واپار

عام شرطن ۽ وڪري جا شرط

1. شرطن جو اطلاق.وڪرو ڪندڙ ۽ خريد ڪندڙ جي وچ ۾ معاهدو (معاهدو) سامان جي وڪري لاءِ (سامان) ۽/يا خدمتون (خدمتون) وڪرو ڪندڙ طرفان فراهم ڪرڻ لاءِ انهن شرطن تي هوندو ٻين سڀني شرطن ۽ شرطن (بشمول شرطن/شرطن سميت) خريد ڪندڙ ڪنهن به خريداري جي آرڊر تحت لاڳو ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو، آرڊر جي تصديق، وضاحت يا ٻيو دستاويز).اهي شرطون سڀني وڪڻندڙن جي سيلز تي لاڳو ٿين ٿيون ۽ هتي ڪنهن به تبديلي جو ڪو به اثر نه هوندو جيستائين وڪڻڻ واري آفيسر طرفان لکيل ۽ دستخط ۾ واضح طور تي اتفاق نه ڪيو وڃي.خريد ڪندڙ طرفان سامان يا خدمتن لاءِ ڪوٽا جي هر آرڊر يا قبوليت کي انهن شرطن سان مشروط سامان ۽/يا خدمتون خريد ڪرڻ لاءِ خريدار طرفان پيش ڪيل سمجهيو ويندو.ڪو به اقتباس ان بنياد تي ڏنو ويو آهي ته ڪوبه معاهدو وجود ۾ نه ايندو جيستائين وڪرو ڪندڙ خريد ڪندڙ کي آرڊر جي تصديق نه ڪري.

2. وضاحت.سامان/خدمتن جي مقدار/تفصيل کي وڪڻندڙ جي اعتراف ۾ بيان ڪيو ويندو.سڀئي نمونا، ڊرائنگ، وضاحتي معاملو، وضاحتون ۽ اشتهار جيڪي وڪرو ڪندڙ طرفان جاري ڪيا ويا آهن ان جي فهرستن/بروشرز ۾ يا ٻي صورت ۾ معاهدي جو حصو نه بڻجندا.هي نموني طرفان وڪرو نه آهي.

3. پهچائڻ:جيستائين ٻي صورت ۾ وڪرو ڪندڙ طرفان لکڻ ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي، سامان جي ترسيل وڪرو ڪندڙ جي ڪاروبار جي جاء تي ٿيندي.خدمتون مهيا ڪيون وينديون اهڙين جڳهن تي جيڪي وڪرو ڪندڙ جي اقتباس ۾ بيان ڪيل آهن.خريد ڪندڙ کي وڪڻڻ جي 10 ڏينهن اندر سامان جي ترسيل وٺڻي پوندي ته اها اطلاع ڏئي ته سامان پهچائڻ لاءِ تيار آهي.وڪڻندڙ طرفان سامان جي ترسيل يا خدمتن جي ڪارڪردگيءَ لاءِ بيان ڪيل ڪي به تاريخون هڪ تخميني ۽ وقت جي ترسيل لاءِ آهن جيڪي نوٽيس ذريعي نه ڪيون وينديون.جيڪڏهن ڪا به تاريخ بيان نه ڪئي وئي آهي، ترسيل / ڪارڪردگي مناسب وقت جي اندر هوندي.هتي جي ٻين شقن جي تابع، وڪرو ڪندڙ ڪنهن به سڌي، اڻ سڌي يا نتيجي واري نقصان جو ذميوار نه هوندو (جنهن جا ٽي شرط شامل آهن، بغير ڪنهن حد جي، خالص اقتصادي نقصان، منافعي جو نقصان، ڪاروبار جو نقصان، نيڪي جي گهٽتائي ۽ ساڳئي نقصان) سامان يا خدمتن جي ترسيل ۾ سڌي يا اڻ سڌي طرح ڪنهن به تاخير جي ڪري خرچ، نقصان، چارجز يا خرچ (جيتوڻيڪ وڪرو ڪندڙ جي غفلت جي ڪري)، ۽ نه ئي دير ٿي ويندي خريد ڪندڙ کي معاهدو ختم ڪرڻ يا ختم ڪرڻ جي حقدار جيستائين اهڙي دير 180 ڏينهن کان وڌيڪ نه هجي.جيڪڏهن ڪنهن به سبب جي ڪري خريد ڪندڙ تيار ٿيڻ تي سامان جي ترسيل قبول ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو، يا وڪرو ڪندڙ وقت تي سامان پهچائڻ کان قاصر آهي ڇاڪاڻ ته خريد ڪندڙ مناسب هدايتون، دستاويز، لائسنس يا اختيار فراهم نه ڪيا آهن:

(i) سامان ۾ خطرو خريد ڪندڙ ڏانهن منتقل ڪيو ويندو؛

(ii) سامان سمجھيو ويندو ته پهچايو ويو آهي؛۽

(iii) وڪرو ڪندڙ سامان کي ترسيل تائين ذخيرو ڪري سگهي ٿو، جڏهن ته خريد ڪندڙ سڀني لاڳاپيل قيمتن لاء ذميوار هوندو.سامان جي ڪنهن به سامان جو مقدار جيئن وڪرو ڪندڙ طرفان وڪرو ڪندڙ جي ڪاروبار جي جاءِ کان موڪلڻ تي رڪارڊ ڪيو ويندو، خريد ڪندڙ طرفان ترسيل تي وصول ڪيل مقدار جو حتمي ثبوت هوندو، جيستائين خريد ڪندڙ ان جي خلاف ثابت ٿيندڙ حتمي ثبوت مهيا ڪري سگهي.خريدار وڪرو ڪندڙ کي بروقت ۽ بغير ڪنهن چارج جي ان جي سهولتن تائين رسائي فراهم ڪندو جيئن وڪرو ڪندڙ کي خدمتون انجام ڏيڻ جي ضرورت آهي، وڪرو ڪندڙ کي سڀني صحت / حفاظت جي ضابطن ۽ حفاظتي گهرجن جي آگاهي ڏيڻ.خريد ڪندڙ پڻ حاصل ڪرڻ ۽ برقرار رکڻ وارا سڀئي لائسنس / رضامندي ۽ خدمتن جي حوالي سان سڀني قانونن جي تعميل ڪندي.جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ جي خدمتن جي ڪارڪردگي کي روڪيو وڃي ٿو / خريد ڪندڙ جي ڪنهن به عمل / ڀڃڻ جي ڪري، خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ طرفان ادا ڪيل سڀئي قيمتون ادا ڪندو.

4. خطرو/عنوان.سامان پهچائڻ جي وقت کان خريد ڪندڙ جي خطري تي آهن.خريدار جو سامان جي قبضي جو حق فوري طور تي ختم ٿي ويندو جيڪڏهن:

(i) خريد ڪندڙ کي ان جي خلاف هڪ ديوال آرڊر ڪيو ويو آهي يا ان جي قرضدارن سان هڪ ترتيب يا ٺاهه ٺاهي ٿو، يا ٻي صورت ۾ ڪنهن به قانوني روزي جو فائدو وٺي ٿو جيڪو وقتي طور تي نااهل قرضدارن جي رليف لاءِ نافذ آهي، يا (هڪ باڊي ڪارپوريٽ هجڻ جي ڪري) قرض ڏيندڙن جو اجلاس سڏائي ٿو (ڇا ته رسمي هجي يا غير رسمي)، يا ان ۾ داخل ٿئي ٿو ليڪويڊيشن (ڇا رضاڪارانه يا لازمي)، سواءِ سالوينٽ رضاڪارانه ليڪويڊيشن جي مقصد لاءِ صرف تعمير يا ضم ڪرڻ، يا وصول ڪندڙ ۽/يا مئنيجر، ايڊمنسٽريٽر يا انتظامي وصول ڪندڙ ان جي ذميداري يا ان جي ڪنهن به حصي جو مقرر ڪيو ويو آهي، يا خريد ڪندڙ جي منتظم جي مقرري لاءِ عدالت ۾ دستاويز داخل ڪيا ويا آهن يا منتظم مقرر ڪرڻ جي ارادي جو نوٽيس خريد ڪندڙ يا ان جي ڊائريڪٽرن يا هڪ قابل سچل چارج هولڊر طرفان ڏنو ويو آهي (جيئن بيان ڪيو ويو آهي عوامي جمهوريه چائنا جو قانون انٽرپرائز ديوالداريءَ تي 2006)، يا ڪو ٺهراءُ پاس ڪيو وڃي ٿو يا ڪنهن به عدالت ۾ پيش ڪيل درخواست خريد ڪندڙ کي ختم ڪرڻ يا خريد ڪندڙ جي حوالي سان انتظامي حڪم جي منظوري لاءِ، يا ڪا به ڪارروائي شروع ڪئي وڃي ٿي. ناداريءَ يا خريدار جي ممڪنه ناداريءَ سان لاڳاپيل؛يا

(ii) خريد ڪندڙ برداشت ڪري ٿو يا ڪنهن به عمل جي اجازت ڏئي ٿو، ڇا قانوني يا برابري، ان جي ملڪيت تي لاڳو ڪيو وڃي يا ان جي خلاف حاصل ڪيو وڃي، يا وڪرو ڪندڙ ۽ خريد ڪندڙ جي وچ ۾ معاهدي يا ڪنهن ٻئي معاهدي جي تحت ان جي ذميوارين مان ڪنهن کي ڏسڻ يا انجام ڏيڻ ۾ ناڪام ٿئي، يا آهي انٽرپرائز ديوالداري 2006 تي پيپلز ريپبلڪ آف چائنا جي قانون جي معنيٰ ۾ پنهنجا قرض ادا ڪرڻ جي قابل نه هجي يا خريد ڪندڙ واپار بند ڪري.يا

(iii) خريد ڪندڙ ڪنهن به سامان جي ڪنهن به طريقي سان چارج ڪري ٿو.وڪڻڻ وارو حقدار هوندو سامان جي ادائيگي جي وصولي جي باوجود ته ڪنهن به سامان جي ملڪيت وڪرو ڪندڙ کان نه گذري آهي.جڏهن ته سامان جي ڪا به ادائيگي باقي رهي ٿي، وڪرو ڪندڙ کي سامان جي واپسي جي ضرورت هجي.جتي سامان مناسب وقت ۾ واپس نه ڪيو ويو آهي، خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ کي ڪنهن به وقت ڪنهن به جڳهه ۾ داخل ٿيڻ لاء هڪ ناقابل واپسي لائسنس ڏئي ٿو جتي سامان موجود آهي يا ذخيرو ٿي سگهي ٿو انهن جي معائنو ڪرڻ لاء، يا، جتي خريد ڪندڙ جي قبضي جو حق ختم ٿي ويو آهي، انهن کي بحال ڪرڻ لاء، ۽ سامان کي ٽوڙڻ لاءِ جتي اهي جڙيل آهن يا ڪنهن ٻئي شيءِ سان ڳنڍيل آهن بغير ڪنهن نقصان جي ذميوار هجڻ جي.ڪا به اهڙي واپسي يا وصولي بغير ڪنهن تعصب جي هوندي، خريدار جي معاهدي جي مطابق سامان خريد ڪرڻ جي مسلسل ذميواري سان.جتي وڪرو ڪندڙ اهو طئي ڪرڻ کان قاصر آهي ته ڇا ڪو سامان اهو سامان آهي جنهن جي حوالي سان خريد ڪندڙ جي قبضي جو حق ختم ٿي ويو آهي، خريد ڪندڙ سمجهيو ويندو ته وڪرو ڪندڙ طرفان خريد ڪندڙ کي وڪرو ڪندڙ سڀني شين کي وڪرو ڪيو ويو آهي ان ترتيب ۾ جنهن ۾ اهي خريد ڪندڙ کي انوائس ڪيا ويا هئا. .معاهدي جي ختم ٿيڻ تي، ڪنهن به سبب جي ڪري، وڪرو ڪندڙ (پر نه خريد ڪندڙ جا) حق هن سيڪشن 4 ۾ موجود هوندا.

وڪرو

5.قيمت.جيستائين ٻي صورت ۾ وڪڻڻ واري طرفان لکت ۾ بيان نه ڪيو وڃي، سامان جي قيمت وڪرو ڪندڙ جي قيمت جي فهرست ۾ مقرر ڪيل قيمت هوندي جيڪا ترسيل جي تاريخ تي شايع ڪئي وئي/سمجهيل ترسيل ۽ خدمتن جي قيمت هڪ وقت ۽ مواد جي بنياد تي هوندي جيڪا وڪرو ڪندڙ جي حساب سان حساب ڪئي ويندي. معياري روزاني فيس جي شرح.هي قيمت ڪنهن به ويليو ايڊڊ ٽيڪس (VAT) کان سواءِ هوندي ۽ پيڪيجنگ، لوڊ ڪرڻ، لوڊ ڪرڻ، گاڏي ۽ انشورنس جي حوالي سان سڀ قيمتون/چارج، جن مان سڀ خريد ڪندڙ ادا ڪرڻ جو ذميوار هوندو.وڪڻڻ وارو حق محفوظ رکي ٿو، ڪنهن به وقت خريد ڪندڙ کي پهچائڻ کان اڳ ۾ نوٽيس ڏيڻ سان، سامان/خدمتن جي قيمت وڌائڻ لاءِ وڪڻندڙ جي ڪنٽرول کان ٻاهر ڪنهن به عنصر جي ڪري وڪرو ڪندڙ جي قيمت ۾ واڌ کي ظاهر ڪرڻ لاءِ (جهڙوڪ، بغير ڪنهن حد جي، پرڏيهي مٽاسٽا جي وهڪري ڪرنسي جي ضابطي، فرضن جي تبديلي، مزدور جي قيمت ۾ اهم اضافو، مواد يا پيداوار جي ٻين قيمتن)، پهچائڻ جي تاريخن ۾ تبديلي، سامان جي مقدار يا وضاحت جيڪي خريد ڪندڙ طرفان درخواست ڪئي ويندي، يا خريد ڪندڙ جي هدايتن جي ڪري ڪا دير ، يا وڪڻندڙ کي مناسب معلومات/هدايتون ڏيڻ ۾ خريدار جي ناڪامي.

6. ادائگي.جيستائين ٻي صورت ۾ وڪڻڻ واري طرفان لکت ۾ مقرر نه ڪيو وڃي، سامان / خدمتن جي قيمت جي ادائيگي هيٺ ڏنل پائونڊ اسٽرلنگ ۾ ٿيندي: آرڊر سان 30٪؛60٪ ترسيل / ڪارڪردگي کان 7 ڏينهن کان گهٽ نه؛۽ ترسيل / ڪارڪردگي جي تاريخ کان 30 ڏينهن اندر 10٪ جو توازن.ادائگي لاء وقت جوهر جو هجڻ گهرجي.ڪابه ادائيگي وصول نه ڪئي ويندي جيستائين وڪرو ڪندڙ کي صاف فنڊ حاصل نه ڪيو وڃي.سموري خريداري جي قيمت (بشمول VAT، جيئن مناسب) مٿي ڄاڻايل طور تي ادا ڪيو ويندو، ان حقيقت جي باوجود ته خدمتون لاڳاپيل آهن يا ان سان لاڳاپيل بقايا آهن.مٿين ڳالهين جي باوجود، سڀ ادائگيون معاهدو ختم ٿيڻ تي فوري طور تي ٿي وينديون.خريد ڪندڙ سڀني ادائگين کي مڪمل طور تي مڪمل طور تي ڪٽيو ويندو ته ڇا سيٽ آف، جوابي دعوي، رعايت، گھٽتائي يا ٻي صورت ۾.جيڪڏهن خريد ڪندڙ وڪڻندڙ کي ڪا به رقم ادا ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿي، وڪڻڻ جو حقدار هوندو

(i) ادائگي لاءِ مقرر ڪيل تاريخ کان اهڙي رقم تي سود وصول ڪريو 3٪ جي برابر برابر مھينا جي شرح تي ادائگي ٿيڻ تائين، ڇا ڪنھن فيصلي کان اڳ يا بعد ۾ [وڪڻندڙ سود جي دعوي ڪرڻ جو حق محفوظ رکي ٿو]؛

(ii) خدمتن جي ڪارڪردگي کي معطل ڪرڻ يا سامان جي فراهمي ۽/يا

(iii) بغير اطلاع جي معاهدي کي ختم ڪرڻ

7. وارنٽي.وڪرو ڪندڙ مناسب ڪوششون استعمال ڪندو خدمتون مهيا ڪرڻ لاءِ سڀني مادي لحاظن جي مطابق ان جي حوالن سان.وڪڻندڙ وارنٽي ڏئي ٿو ته ترسيل جي تاريخ کان 12 مهينن تائين، سامان معاهدي جي گهرجن سان عمل ڪرڻ گهرجي.وڪڻڻ وارو ذميوار نه هوندو وارنٽي جي خلاف ورزي لاءِ سامان جي طور تي جيستائين:

(i) خريد ڪندڙ وڪڻندڙ کي عيب جو لکيل نوٽيس ڏئي ٿو، ۽، جيڪڏهن نقص ڪيريئر ڏانهن منتقلي ۾ نقصان جي نتيجي ۾ آهي، وقت جي 10 ڏينهن جي اندر جڏهن خريد ڪندڙ کي عيب دريافت ڪرڻ يا دريافت ڪرڻ گهرجي؛۽

(ii) وڪڻندڙ کي هڪ مناسب موقعو ڏنو ويو آهي نوٽيس حاصل ڪرڻ کان پوءِ اهڙي سامان جي جانچ ڪرڻ لاءِ ۽ خريد ڪندڙ (جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ کان ائين ڪرڻ لاءِ چيو وڃي) اهڙي سامان واپس وڪرو ڪندڙ جي واپار واري جاءِ تي خريد ڪندڙ جي قيمت تي؛۽

(iii) خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ کي مبينا عيب جي مڪمل تفصيل سان مهيا ڪري ٿو.

وڪرو ڪندڙ وڌيڪ وارنٽي جي خلاف ورزي لاء ذميوار نه هوندو جيڪڏهن:

(i) خريدار اهڙي اطلاع ڏيڻ کان پوءِ اهڙي سامان جو وڌيڪ استعمال ڪري ٿو.يا

(ii) خرابي پيدا ٿئي ٿي ڇو ته خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ جي زباني يا لکيل هدايتن تي عمل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيو جيئن سامان جي اسٽوريج، تنصيب، ڪم ڪرڻ، استعمال يا سار سنڀال يا (جيڪڏهن ڪو به نه آهي) سٺو واپاري مشق؛يا

(iii) خريدار وڪرو ڪندڙ جي لکيل اجازت کان سواءِ اهڙين شين کي تبديل يا مرمت ڪري ٿو.يا

(iv) عيب جو نتيجو مناسب لباس ۽ ڳوڙها.جيڪڏهن سامان / خدمتون وارنٽي سان مطابقت نه رکندا آهن، وڪرو ڪندڙ پنهنجي اختيار تي مرمت ڪندو يا اهڙي سامان کي تبديل ڪندو (يا ناقص حصو) يا خدمتن کي ٻيهر انجام ڏيندو يا اهڙي سامان / خدمتن جي قيمت واپسي جي قيمت جي شرح تي معاهدو جي شرح فراهم ڪئي وئي آهي. جيڪڏهن وڪڻندڙ اهڙي درخواست ڪري، خريد ڪندڙ، وڪرو ڪندڙ جي خرچ تي، سامان يا اهڙي سامان جو حصو واپس ڪندو جيڪو وڪرو ڪندڙ کي خراب آهي.ان صورت ۾ ته ڪو عيب نه مليو، خريد ڪندڙ وڪڻندڙ کي معاوضي جي قيمت جي قيمت ڏيندو جيڪو مبينا عيب جي تحقيقات ۾ خرچ ڪيو ويو آهي.جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ 2 اڳئين جملن ۾ شرطن جي تعميل ڪري ٿو، وڪرو ڪندڙ کي اهڙي سامان / خدمتن جي حوالي سان وارنٽي جي ڀڃڪڙي لاء وڌيڪ ذميواري نه هوندي.

8. ذميواري جي حد.هيٺيون شقون وڪڻندڙ جي سموري مالي ذميواري (بشمول ان جي ملازمن، ايجنٽن ۽ ذيلي ٺيڪيدارن جي عملن/خفين جي ذميواري) خريد ڪندڙ جي حوالي سان:

(i) معاهدي جي ڪنهن به خلاف ورزي؛

(ii) سامان جي خريدار طرفان ڪيل يا ٻيهر وڪري جو ڪو به استعمال، يا ڪنهن به پراڊڪٽ جو جنهن ۾ سٺو شامل هجي؛

(iii) خدمتن جي فراهمي؛

(iv) وڪرو ڪندڙ جي دستاويز ۾ موجود ڪنهن به معلومات جو استعمال يا درخواست؛۽

(v) ڪا به نمائندگي، بيان يا سخت عمل/غلطي جنهن ۾ لاپرواهي شامل آهي جيڪا معاهدي تحت يا ان جي سلسلي ۾ پيدا ٿئي ٿي.

سڀ وارنٽي، شرطون ۽ ٻيون شرطون جيڪي قانون يا عام قانون طرفان لاڳو ٿين ٿيون (سڀني شرطن لاءِ جيڪي ضابطي جي قانون طرفان لاڳو ٿيل آهن چين جي عوام جي جمهوريه جي)، قانون طرفان اجازت ڏنل مڪمل حد تائين، معاهدي مان خارج ٿيل آهن.انهن شرطن ۾ ڪجھ به نه نڪرندو آهي يا وڪڻندڙ جي ذميواري کي محدود ڪري ٿو:

(i) وڪرو ڪندڙ جي غفلت جي ڪري موت يا ذاتي زخم لاء؛يا

(ii) ڪنهن به معاملي لاءِ جيڪو وڪرو ڪندڙ لاءِ غير قانوني هوندو ان کي خارج ڪرڻ يا ان جي ذميواري کي خارج ڪرڻ جي ڪوشش؛يا

(iii) دوکي يا دوکي جي غلط بياني لاءِ.

پيش ڪيل جي تابع، معاهدي ۾ وڪرو ڪندڙ جي مجموعي ذميواري، ٽوٽ (بشمول غفلت يا قانوني فرض جي خلاف ورزي)، غلط بيان، بحالي يا ٻي صورت ۾، ڪارڪردگي جي حوالي سان پيدا ٿيڻ يا معاهدي جي ڪارڪردگي تي غور ڪيو ويندو، معاهدي جي قيمت تائين محدود هوندي؛۽ وڪرو ڪندڙ نفعي جي نقصان، ڪاروبار جي نقصان، يا خير سگالي جي گھٽتائي لاء هر صورت ۾ ذميوار نه هوندو ته ڇا سڌي، اڻ سڌي يا نتيجي ۾، يا نتيجو معاوضي جي ڪنهن به دعوي (جيڪو به سبب هجي) جيڪو پيدا ٿئي ٿو يا ان جي سلسلي ۾ معاهدو.

9. زبردستي majeure.وڪڻڻ وارو حق محفوظ رکي ٿو ترسيل جي تاريخ کي ملتوي ڪرڻ يا معاهدو منسوخ ڪرڻ يا خريد ڪندڙ طرفان حڪم ڪيل سامان/خدمتن جي مقدار کي گھٽائڻ (خريد ڪندڙ جي ذميواري کان سواءِ) جيڪڏهن ان کي روڪيو وڃي ٿو يا حالتن جي ڪري هن جي ڪاروبار کي جاري رکڻ ۾ دير ٿي. ان جي معقول ڪنٽرول کان ٻاهر، بغير ڪنهن حد جي، خدا جي عملن، قبضي، ضبط ڪرڻ يا سهولتن يا سامان جي گهرج، حڪومتي ڪارناما، هدايتون يا درخواستون، جنگ يا قومي ايمرجنسي، دهشتگردي جا عمل، احتجاج، فساد، سول فساد، باهه، ڌماڪي، ٻوڏ، خراب، خراب يا انتهائي موسمي حالتون، بشمول طوفان، طوفان، طوفان، يا بجلي، قدرتي آفتون، وبائي مرض، لاڪ آئوٽ، هڙتالون يا مزدورن جا ٻيا تڪرار شامل آهن پر ان تائين محدود نه آهن (ڇا ڪنهن به پارٽي جي افرادي قوت سان لاڳاپيل هجي يا نه)، يا پابنديون يا دير جيڪي ڪيريئرز کي متاثر ڪن ٿيون يا مناسب يا مناسب مواد جي فراهمي حاصل ڪرڻ ۾ ناڪامي يا دير، مزدور، ايندھن، يوٽيلٽيز، پارٽس يا مشينري، ڪو به لائسنس، پرمٽ يا اٿارٽي حاصل ڪرڻ ۾ ناڪامي، درآمد يا برآمد جا ضابطا، پابنديون يا پابنديون.

10. دانشورانه ملڪيت.پروڊڪٽس/ مواد ۾ سڀ دانشورانه ملڪيت جا حق وڪرو ڪندڙ طرفان تيار ڪيا ويا آهن، آزاد طور تي يا خريد ڪندڙ سان، خدمتن سان لاڳاپيل وڪرو ڪندڙ جي ملڪيت هوندي.

11. جنرل.معاهدي تحت وڪرو ڪندڙ جو هر حق يا علاج ڪنهن ٻئي حق يا وڪڻندڙ جي علاج جي تعصب کان سواءِ آهي ته ڇا معاهدي تحت هجي يا نه.جيڪڏهن معاهدي جي ڪا به شق ڪنهن به عدالت طرفان ملي ٿي، يا جسم وانگر مڪمل طور تي يا جزوي طور تي غير قانوني، غلط، باطل، باطل، ناقابل عمل يا غير معقول هجڻ جي حد تائين اهڙي غير قانوني، باطل، باطل، باطل، ناقابل عمل يا غير معقوليت جي حد تائين هوندي. ورهايل سمجهيا وڃن ٿا ۽ معاهدي جي باقي شقون ۽ اهڙي روزي جي باقي رهي پوري قوت ۽ اثر سان جاري رهندي.معاهدي جي ڪنهن به شق کي لاڳو ڪرڻ يا جزوي طور تي لاڳو ڪرڻ ۾ وڪڻڻ جي ناڪامي يا دير کي ان جي ڪنهن به حقن جي معافي جي طور تي نه سمجهيو ويندو.وڪڻڻ وارو معاهدو يا ان جو ڪو به حصو تفويض ڪري سگھي ٿو، پر خريد ڪندڙ کي وڪڻڻ واري جي اڳئين لکيل اجازت کان سواءِ ڪانٽريڪٽ يا ان جو ڪو حصو تفويض ڪرڻ جو حقدار نه هوندو.وڪڻندڙ طرفان ڪنهن به معافي جي ڪنهن به خلاف ورزي جي، يا ڪنهن به ڊفالٽ جي تحت، خريد ڪندڙ طرفان معاهدي جي ڪنهن به روزي کي ڪنهن به ايندڙ ڀڃڪڙي يا ڊفالٽ جي معافي نه سمجهيو ويندو ۽ ڪنهن به طريقي سان معاهدي جي ٻين شرطن تي اثر انداز نه ٿيندو.معاهدي جي پارٽين جو ارادو نه آهي ته معاهدي جي ڪنهن به اصطلاح (ٽين پارٽين جا حق) جي معاهدي جي قانون جي مطابق لاڳو ٿينديون آهن عوامي جمهوريه چين 2010 جي معاهدي جي قانون جي طرفان ڪنهن به شخص طرفان جيڪو ان جي پارٽي نه آهي.ٺهڻ، وجود، تعمير، ڪارڪردگي، صحيحيت ۽ معاهدي جا سڀئي حصا چيني قانون طرفان سنڀاليا ويندا ۽ پارٽيون چين جي عدالتن جي خاص دائري اختيار ۾ جمع ٿينديون.

سامان ۽ خدمتن جي خريداري لاء عام شرطون ۽ ضابطا

1. شرطن جي لاڳو ٿيڻ.اهي شرطون ڪنهن به حڪم تي لاڳو ٿينديون خريد ڪندڙ طرفان رکيل آهن (“آرڊر”) سامان جي فراهمي لاءِ (“سامان”) ۽/يا خدمتن جي فراهمي (“سروسز”)، ۽ شرطن سان گڏ آرڊر جي منهن تي، اهي آهن. صرف شرطون جيڪي خريد ڪندڙ ۽ وڪرو ڪندڙ جي وچ ۾ سامان / خدمتن جي حوالي سان معاهدي جي لاڳاپن کي سنڀاليندا آهن.وڪڻندڙ جي اقتباس، انوائس، اعتراف يا ٻين دستاويزن ۾ متبادل حالتون باطل ۽ ڪو اثر نه هونديون.آرڊر جي شرطن ۾ ڪابه تبديلي نه هوندي، بشمول انهن شرطن ۽ شرطن جي بغير ڪنهن حد جي، خريد ڪندڙ تي پابند هوندي جيستائين خريد ڪندڙ جي بااختيار نمائندي طرفان لکڻ ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي.

2. خريد ڪريو.آرڊر خريد ڪندڙ طرفان پيش ڪيل سامان ۽/يا خدمتون خريد ڪرڻ لاءِ ان ۾ بيان ڪيل پيشڪش ٺاهي ٿو.خريد ڪندڙ ڪنهن به وقت اهڙي آڇ واپس وٺي سگهي ٿو وڪرو ڪندڙ کي نوٽيس ذريعي.وڪڻڻ وارو آرڊر قبول يا رد ڪندو ان ۾ ڏنل وقت جي اندر اندر خريد ڪندڙ کي لکت ۾ نوٽيس ذريعي.جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ غير مشروط طور تي آرڊر کي قبول يا رد نٿو ڪري ته اهڙي وقت جي اندر اندر، اهو ختم ٿي ويندو ۽ هر لحاظ کان طئي ڪيو ويندو.وڪڻندڙ جي اقرار، ادائگي جي قبوليت يا ڪارڪردگي جي شروعات ان جي آرڊر جي نااهل قبوليت کي قائم ڪندي.

3. دستاويز.انوائسز ۽ وڪڻڻ وارا بيان الڳ الڳ بيان ڪن ٿا قدر-اضافو ٽيڪس (VAT) جي شرح، چارج ڪيل رقم، ۽ وڪرو ڪندڙ جو رجسٽريشن نمبر.وڪرو ڪندڙ سامان سان گڏ مشورو نوٽس مهيا ڪندو، آرڊر نمبر بيان ڪندي، سامان جي نوعيت ۽ مقدار، ۽ سامان ڪيئن ۽ جڏهن موڪليو ويو.خريد ڪندڙ کي سامان جي سڀني سامانن ۾ هڪ پيڪنگ نوٽ، ۽، جتي مناسب هجي، هڪ "مطابقت جو سرٽيفڪيٽ" شامل هوندو، هر هڪ آرڊر نمبر، سامان جي نوعيت ۽ مقدار (جزئي نمبرن سميت).

4. خريد ڪندڙ جي ملڪيت.سڀئي نمونا، ڊيز، مولڊ، اوزار، ڊرائنگ، ماڊل، مواد ۽ ٻيون شيون خريد ڪندڙ طرفان وڪرو ڪندڙ طرفان فراهم ڪيل آرڊر کي پورو ڪرڻ جي مقصدن لاءِ خريد ڪندڙ جي ملڪيت رهندي، ۽ وڪرو ڪندڙ جي خطري ۾ هوندي جيستائين خريد ڪندڙ ڏانهن واپس نه اچي.وڪڻڻ وارو خريد ڪندڙ جي ملڪيت کي وڪڻڻ واري جي قبضي مان نه ڪڍندو، ۽ نه ئي استعمال ڪرڻ جي اجازت ڏيندو آهي (آرڊر کي پورو ڪرڻ جي مقصد کان سواء)، ضبط يا ضبط ٿيل.

5. پهچائڻ.آرڊر کي پورو ڪرڻ ۾ وقت جو بنياد آهي.وڪڻڻ وارو سامان پهچائڻ ۽/يا خدمتون سرانجام ڏيندو آرڊر ۾ بيان ڪيل حدن تي يا آرڊر تي ڏيکاريل ترسيل جي تاريخ کان اڳ، يا جيڪڏهن ڪا تاريخ مقرر نه ڪئي وئي آهي، مناسب وقت اندر.جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ اتفاق ٿيل تاريخ تائين پهچائڻ نه ٿو ڏئي سگهي، وڪرو ڪندڙ اهڙي خاص ترسيل انتظامات ڪندو جيئن خريد ڪندڙ هدايت ڪري سگهي ٿو، وڪرو ڪندڙ جي خرچ تي، ۽ اهڙيون ترتيبون آرڊر تحت خريد ڪندڙ جي حقن جي تعصب کان سواء هونديون.خريد ڪندڙ سامان جي ترسيل ۽ / يا خدمتن جي ڪارڪردگي کي ملتوي ڪرڻ جي درخواست ڪري سگھي ٿو، ان صورت ۾ وڪرو ڪندڙ کي وڪڻڻ واري خطري تي ڪنهن به گهربل محفوظ اسٽوريج جو بندوبست ڪندو.

6. قيمتون ۽ ادائگي.سامان/خدمتن جي قيمت جيئن آرڊر ۾ بيان ڪئي وئي آهي ۽ ڪنهن به قابل اطلاق VAT کان سواءِ هوندي (جيڪو خريد ڪندڙ طرفان هر هڪ VAT انوائس ادا ڪيو ويندو)، ۽ پيڪنگنگ، پيڪنگ، شپنگ گاڏي، انشورنس، فرض، يا ليويز (ويٽ کان سواء).خريد ڪندڙ کي وڪڻندڙ کان صحيح VAT انوائس جي وصولي جي 60 ڏينهن اندر ترسيل سامان/خدمتن جي ادائيگي ڪرڻي پوندي، جيستائين ٻي صورت ۾ آرڊر ۾ بيان نه ڪيو ويو هجي، بشرطيڪ سامان/خدمتون پهچائي ۽ خريد ڪندڙ طرفان غير مشروط طور تي قبول ڪيو ويو هجي.جيتوڻيڪ جتي خريد ڪندڙ ادائگي ڪئي آهي، خريد ڪندڙ کي رد ڪرڻ جو حق محفوظ رکي ٿو، مناسب مدت جي اندر اندر خريد ڪندڙ کي فراهم ڪيو ويو آهي، سامان / خدمتن جو پورو يا ڪنهن به حصو، جيڪڏهن اهي آرڊر جي سڀني معاملن ۾ عمل نه ڪن، ۽ اهڙي صورت ۾، وڪرو ڪندڙ اهڙي سامان/خدمتن جي سلسلي ۾ خريدار جي طرفان يا طرفان ادا ڪيل سموري رقم جي واپسي جو مطالبو ڪندو ۽ ڪو به رد ٿيل سامان گڏ ڪندو.

7. خطري / عنوان جو پاس ڪرڻ.سامان کي رد ڪرڻ جي خريد ڪندڙ جي حقن کي متاثر ڪرڻ کان سواء، سامان ۾ عنوان ترسيل تي خريد ڪندڙ ڏانهن منتقل ڪيو ويندو.سامان ۾ خطرو صرف خريد ڪندڙ ڏانهن منتقل ٿيندو جڏهن خريد ڪندڙ طرفان قبول ڪيو وڃي.جيڪڏهن سامان خريد ڪندڙ طرفان انهن جي ادائيگي کان پوءِ رد ڪيو وڃي ٿو، اهڙي سامان ۾ عنوان صرف وڪڻندڙ ڏانهن موٽايو ويندو خريد ڪندڙ طرفان وصول ڪيل رقم جي مڪمل واپسي جي وصولي تي.

8. جاچ ۽ چڪاس.خريد ڪندڙ کي حق محفوظ رکي ٿو جانچڻ/معائنو ڪرڻ جو سامان/خدمتون ان کان اڳ يا وصول ڪرڻ تي.وڪرو ڪندڙ، سامان/خدمتن جي ترسيل کان اڳ، اهڙين ٽيسٽن/معائنن کي انجام ڏيندو ۽ رڪارڊ ڪندو جيئن خريدار کي گهربل هجي، ۽ خريد ڪندڙ کي مفت ۾ فراهم ڪيو ويندو ان جي ڪيل سڀني رڪارڊن جي تصديق ٿيل ڪاپين سان.اڳئين سزا جي اثر کي محدود ڪرڻ کان سواءِ، جيڪڏهن برطانوي يا بين الاقوامي معيار سامان/خدمتن تي لاڳو ٿئي ٿو، وڪرو ڪندڙ ان معيار جي سخت مطابق لاڳاپيل سامان/خدمتن جي جانچ/معائنو ڪندو.

9. ذيلي معاهدو/ تفويض.وڪرو ڪندڙ خريد ڪندڙ جي اڳوڻي تحريري رضامندي کان سواء هن آرڊر جو ڪو حصو ذيلي معاهدو يا تفويض نه ڪندو.خريد ڪندڙ هن آرڊر تحت فائدن ۽ ذميدارين کي تفويض ڪري سگهي ٿو ڪنهن به شخص کي.

خريداري

10. وارنٽيون.سڀني شرطن، وارنٽيز ۽ وڪڻندڙ جي طرفان ادارا ۽ خريد ڪندڙ جا سڀئي حق ۽ علاج، عام قانون يا قانون طرفان ظاهر ڪيل يا لاڳو ٿيل آرڊر تي لاڳو ٿيندا، بشمول پر ان تائين محدود ناهي مقصد لاءِ فٽنيس، ۽ واپار جي لحاظ کان، وڪرو ڪندڙ جي بنياد تي انهن مقصدن جو پورو نوٽيس آهي جنهن لاءِ خريد ڪندڙ کي سامان/خدمتن جي ضرورت آهي.سامان وڪڻڻ وارن طرفان ڪيل وضاحتن/ بيانن سان مطابقت رکي ٿو، ۽ سڀني لاڳاپيل ضابطن، ھدايتن، معيارن ۽ سفارشن سان ٺھيل آھي جيڪي واپاري انجمنن يا ٻين ادارن پاران ڪيل آھن، بشمول سڀئي قابل اطلاق برطانوي ۽ بين الاقوامي معيار، ۽ بھترين صنعت جي عملن جي مطابق ھجن.سامان سٺي ۽ سٺي مواد ۽ فرسٽ ڪلاس جي ڪم ڪار جو هجڻ گهرجي، سڀني خرابين کان پاڪ.خدمتون فراهم ڪيون وينديون تمام مناسب مهارت ۽ خيال سان، ۽ ان بنياد تي ته وڪرو ڪندڙ پاڻ کي آرڊر جي ڪارڪردگي جي هر پهلو ۾ ماهر سمجهي ٿو.وڪڻندڙ خاص طور تي وارنٽي ڏئي ٿو ته ان کي حق حاصل آهي سامان ۾ عنوان پاس ڪرڻ جو، ۽ اهو سامان ڪنهن به چارج، لين، ذميواري يا ڪنهن ٽئين پارٽي جي حق ۾ ٻين حق کان آزاد آهي.وڪرو ڪندڙ وارنٽيون 18 مھينن تائين هلنديون سامان جي ترسيل کان، يا خدمتن جي ڪارڪردگي.

11. معاوضو.وڪڻڻ وارو دفاع ڪندو ۽ خريد ڪندڙ کي ڪنهن به نقصان، دعويٰ ۽ خرچن (بشمول وڪيل جي فيس) کان ۽ ان جي خلاف معاوضو ڏيندو:

(a) وڪرو ڪندڙ، ان جي ايجنٽن، نوڪرن يا ملازمن يا سامان ۽/يا خدمتن جي ڪري ملڪيت کي ڪو به ذاتي زخم يا نقصان؛۽

(b) ڪنهن به دانشورانه يا صنعتي ملڪيت جي خلاف ورزي جو حق سامان ۽/يا خدمتن سان لاڳاپيل آهي، ان کان سواءِ جتي اهڙي خلاف ورزي جو تعلق صرف خريد ڪندڙ طرفان تيار ڪيل ڊزائن سان آهي.

ڪنهن به نقصان/دعوي/خرچ جي صورت ۾ (b) تحت پيدا ٿئي ٿي، وڪرو ڪندڙ، ان جي خرچ ۽ خريد ڪندڙ جي اختيار تي، يا ته سامان کي غير خلاف ورزي ڪندڙ بڻائي، ان کي مطابقت رکندڙ غير خلاف ورزي ڪندڙ سامان سان تبديل ڪري يا ادا ڪيل رقم جي مڪمل واپسي ڪري. خلاف ورزي واري سامان جي حوالي سان خريد ڪندڙ.

12. ختم ٿيڻ.ڪنهن به حق يا علاج جي تعصب کان سواءِ جنهن جو اهو حقدار ٿي سگهي ٿو، خريد ڪندڙ آرڊر کي فوري طور تي ختم ڪري سگهي ٿو بغير ڪنهن ذميواري کان سواءِ هيٺين مان ڪنهن جي صورت ۾: (الف) وڪرو ڪندڙ پنهنجي قرض ڏيندڙن سان ڪو به رضاڪارانه بندوبست ڪري ٿو يا ان جي تابع ٿي وڃي ٿو. انتظامي حڪم، ڏيوالپڻي ۾ وڃي ٿو، (ٻي صورت ۾ ضم ٿيڻ يا تعمير جي مقصدن لاءِ)؛(b) هڪ ذميواري قبضو ڪري ٿو يا وڪرو ڪندڙ جي اثاثن يا ڪمن جي سڀني يا ڪنهن به حصي لاءِ مقرر ڪيو ويو آهي؛(c) وڪرو ڪندڙ آرڊر تحت پنهنجي ذميوارين جي خلاف ورزي ڪري ٿو ۽ اهڙي خلاف ورزي کي درست ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو (جتي اصلاحي هجي) 28 (28) ڏينهن اندر خريد ڪندڙ کان لکت ۾ نوٽيس وصول ڪرڻ جي ضرورت آهي؛(d) وڪڻڻ بند ڪري ٿو يا ڌنڌو جاري رکڻ بند ڪرڻ جي ڌمڪي ڏئي ٿو يا نااهل ٿي وڃي ٿو.يا (e) خريدار معقول طور تي پڪڙي ٿو ته مٿي ذڪر ڪيل واقعن مان ڪو به واقعا وڪرو ڪندڙ جي حوالي سان ٿيڻ وارا آهن ۽ وڪرو ڪندڙ کي اطلاع ڏئي ٿو.ان کان علاوه، خريد ڪندڙ حقدار هوندو ڪنهن به وقت ڪنهن به سبب لاءِ آرڊر ختم ڪرڻ لاءِ ڏهه (10) ڏينهن جو لکيل نوٽيس وڪرو ڪندڙ کي.

13. رازداري.وڪرو ڪندڙ نه ڪندو، ۽ يقيني بڻائيندو ته ان جا ملازم، ايجنٽ ۽ ذيلي ٺيڪيدار ڪنهن به ٽئين پارٽي کي، استعمال يا ظاهر نه ڪندا، خريد ڪندڙ جي ڪاروبار سان لاڳاپيل ڪا به معلومات، بشمول وضاحتون، نموني ۽ ڊرائنگ تائين محدود نه آهن، جيڪي شايد ڄاڻن ٿا. وڪڻندڙ پنهنجي آرڊر جي ڪارڪردگي جي ذريعي يا ٻي صورت ۾، صرف ان معلومات کي بچايو وڃي جيئن آرڊر جي مناسب ڪارڪردگي لاء ضروري هجي.آرڊر جي مڪمل ٿيڻ تي، وڪڻڻ وارو واپس ڏيندو ۽ خريد ڪندڙ کي فوري طور تي سڀني شين ۽ نقلن سان گڏ پهچائيندو.وڪڻڻ وارو، خريد ڪندڙ جي اڳئين لکيل اجازت کان سواء، آرڊر جي سلسلي ۾ خريد ڪندڙ جو نالو يا ٽريڊ مارڪ استعمال نه ڪندو، يا ڪنهن به اشاعتي مواد ۾ آرڊر جي وجود کي ظاهر نه ڪندو.

14. حڪومتي معاهدو.جيڪڏهن آرڊر جي منهن تي اهو چيو ويو آهي ته اهو چين جي حڪومت جي هڪ ڊپارٽمينٽ طرفان خريد ڪندڙ سان رکيل معاهدي جي مدد ۾ آهي، ضميمه ۾ بيان ڪيل شرطون هن آرڊر تي لاڳو ٿينديون.ان صورت ۾ ته ضميمي ۾ ڪي به حالتون هتي جي شرطن سان ٽڪراءُ ۾ هجن، اڳئين کي ترجيح ڏني ويندي.وڪرو ڪندڙ تصديق ڪري ٿو ته آرڊر تحت چارج ڪيل قيمتون انهن کان وڌيڪ نه هونديون آهن جيڪي وڪرو ڪندڙ طرفان فراهم ڪيل ساڳئي سامان لاءِ وصول ڪيون وينديون آهن هڪ سڌي معاهدي تحت چين جي حڪومت ۽ وڪرو ڪندڙ جي کاتي جي وچ ۾.خريدار ۽ چين جي حڪومت جي هڪ ڊپارٽمينٽ جي وچ ۾ ڪنهن به معاهدي ۾ خريد ڪندڙ جا حوالا انهن شرطن ۽ ضابطن جي مقصدن لاء وڪرو ڪندڙ جي حوالي سان سمجهيا ويندا.

15. خطرناڪ مادو.وڪڻڻ وارو خريد ڪندڙ کي صلاح ڏيندو ته ڪنهن به معلومات جي باري ۾ مواد بابت جيڪو تابع هوندو مونٽريال پروٽوڪول، جيڪو آرڊر جو موضوع ٿي سگهي ٿو.وڪرو ڪندڙ صحت لاءِ خطرناڪ شين جي حوالي سان سڀني قابل اطلاق ضابطن جي تعميل ڪندو، ۽ خريدار کي اهڙي معلومات فراهم ڪندو جيئن آرڊر تحت فراهم ڪيل شين جي باري ۾، جيئن خريد ڪندڙ کي ضرورت هجي ته اهڙين ضابطن تحت پنهنجي ذميوارين کي پورو ڪرڻ جي مقصد لاءِ، يا ٻي صورت ۾ اهو يقيني بڻائڻ لاءِ ته خريد ڪندڙ ڪنهن به شيءِ کان واقف آهي. سامان حاصل ڪرڻ ۽/يا استعمال ڪرڻ ۾ ڪنهن به شخص جي صحت ۽ حفاظت کي خطرو ٿيڻ کان بچڻ لاءِ خاص احتياط ضروري آهي.

16. قانون.آرڊر انگريزي قانون جي ذريعي سنڀاليو ويندو، ۽ ٻنهي ڌرين کي چيني عدالتن جي خاص دائري اختيار ۾ جمع ڪرايو ويندو.

17. اصل سرٽيفڪيشن؛تڪرار معدنيات جي تعميل.وڪڻڻ وارو خريد ڪندڙ کي مهيا ڪندو اصل جي سرٽيفڪيٽ سان گڏ هر هڪ سامان لاءِ جيڪو هتي وڪرو ڪيو ويو آهي ۽ اهڙو سرٽيفڪيٽ اصل اصول کي ظاهر ڪندو جيڪو وڪرو ڪندڙ سرٽيفڪيشن ٺاهڻ ۾ استعمال ڪيو.

18. عام.وڪڻندڙ طرفان آرڊر جي ڪنهن به خلاف ورزي جي خريد ڪندڙ طرفان ڪو به معافي نه سمجهيو ويندو ساڳئي يا ڪنهن ٻئي روزي جي وڪرو ڪندڙ طرفان ڪنهن به ايندڙ ڀڃڪڙي جي معافي جي طور تي.جيڪڏهن هتي جي ڪا به شق هڪ مجاز اٿارٽي طرفان منعقد ڪئي وئي آهي جيڪا مڪمل طور تي يا جزوي طور تي غلط يا ناقابل لاڳو ٿي سگهي ٿي، ٻين شقن جي صحيحيت متاثر نه ٿيندي.شقون يا ٻيون شقون جيڪي ظاهر ڪيون ويون آهن يا ختم ٿيڻ يا ختم ٿيڻ کان بچڻ لاءِ بيان ڪيون ويون آهن ته جيئن هيٺيون شامل هونديون: شقون 10، 11 ۽ 13. هتي پيش ڪرڻ لاءِ گهربل نوٽيس لکڻ ۾ هوندا ۽ هٿ سان پهچائي سگهجن ٿا، فرسٽ ڪلاس پوسٽ موڪليا ويا، يا موڪليا ويا آرڊر ۾ ظاهر ٿيندڙ ٻي پارٽي جي ايڊريس تي فيڪسميل ٽرانسميشن يا پارٽين طرفان وقت بوقت لکت ۾ مطلع ڪيل ڪنهن ٻئي پتي تي.